Ismeretlen Sas-kézirat a pozsonyi zsidóság történetéről (Gaucsík István)
Sas Andor szerteágazó gazdaság- és művelődéstörténeti munkásságának, publikált cikkeinek, tanulmányainak számbavétele mellett külön figyelmet kellene szentelni lappangó, magántulajdonba került kéziratainak, szövegtöredékeinek is. Az alábbi Sas-tanulmányt, amely az újkori magyarországi zsidó történelem egyik legjelentősebb közösségével, a pozsonyi zsidósággal foglalkozik, Csanda Gábor bocsátotta a szerkesztőség rendelkezésére. A dolgozatot és a hozzá tartozó nyolc kisebb papírdarabra feljegyzett szövegrészleteket 1992-ben kapta Párkány Antaltól, amikor A szlovákiai zsidók üldözése 1939–1945 című kötetet szerkesztette. Kézenfekvő volt, hogy a kéziratot öszszehasonlítsuk a Szlovák Nemzeti Múzeum Levéltárában található Sas-hagyaték iratanyagával, amely publikációinak kéziratain és néhány közöletlen cikkén kívül kicédulázott levéltári forráshelyeket és szakirodalmi hivatkozásokat is tartalmaz.
A szövegkritikai búvárkodás során egyértelművé vált, hogy a szóban forgó írás előképe a valószínűleg 1940 és 1944 között németül megjelent tanulmányának.1 A magyar nyelvű kéziratából több helyen mondatokat és – néhol minimálisan átfogalmazva – egész bekezdéseket emelt át és épített be a német szövegbe.2 A két változat közül a magyar nyelvű a korábbi. Datálására nincs biztos adat. Lehetséges, hogy az írás az 1930-as évek végén születhetett. Koncepciójában és felépítésében is más a némettől: aprólékosabb, inkább a levéltári források információit bemutató tulajdonságok és leírás jellemzik. Szorosan időrendben tárgyalja az eseményeket. A tudományos heurisztika szinte alig tapintható ki. A címmel ellentétben bővebben csak a 19. század első négy évtizedével foglalkozik, a 18. századra néhány statisztikai adatot közöl. A pozsony-váraljai zsidóság társadalomtörténeti rajzának gerincét a kiváltságait őrző német polgárság és a zsidóság közti gazdasági és kereskedelmi jellegű konfliktusok okainak feltárása alkotja. A német nyelvű dolgozata ezzel szemben összefoglalásra törekszik, bőven foglalkozik a Pálffy-féle földesúri oltalom kérdéseivel és a lokális pozsonyi eseménysorokat országos viszonyok közé helyezi, azokban értelmezi. Tudatosan felépített szerkezete és a téma pontos időbeli behatárolása indokolttá teszi feltevésünket, hogy a magyar nyelvű szöveg elsődlegesen fogalmazvány volt.3
A magyarországi zsidó történelem iránti érdeklődése már 1921–1933 közötti munkácsi kutatói korszakát jellemezte. Tanulmányaiban a 18. századi munkácsi uradalom zsidóságának gazdasági és szociális helyzetével, ill. egy zsidó üzletember üzleti karrierjével foglalkozott.4 A pozsonyi zsidóság történetéhez 1933 után, Pozsonyba való költözése után kezdhetett levéltári forrásokat gyűjteni. Sajnos sem a német nyelvű, sem a most közzétett szöveg nem tartalmazza a felhasznált levéltári forrásokat, esetleg a szakirodalmat.5 Sas nem hivatkozik egyetlen iratra sem. Valószínűleg az ismeretterjesztésre összpontosíthatott, amikor később ilyen formában publikálta német tanulmányát. Minden bizonnyal a pozsonyi magisztrátus fondjából, a tanácsülési és közgyűlési jegyzőkönyvekből meríthetett.6
Gaucsík István